[صفحه اصلی ]   [Archive] [ English ]  
:: صفحه اصلي :: درباره نشريه :: آخرين شماره :: تمام شماره‌ها :: جستجو :: ثبت نام :: ارسال مقاله :: تماس با ما ::
:: دوره 5، شماره 1 - ( 1-1398 ) ::
جلد 5 شماره 1 صفحات 79-104 برگشت به فهرست نسخه ها
زرزی: صنعتی سهل و ممتنع ، ابهامات و تناقضات واپسین صنایع سنگی دوران پلئیستوسن در زاگرس
دکتر مژگان جایز*
گروه پیش از تاریخ، پژوهشکده باستان‌شناسی، تهران، ایران
چکیده:   (110 مشاهده)
زَرْزی نام صنعتی شاخص مربوط به واپسین دوران پارینه‌سنگی در منطقه زاگرس است. مطالعات محوطه‌های منتسب به دوران فراپارینه‌سنگی در زاگرس مرکزی با چالش‌های فراوانی روبه‌رو است که مهم‌ترین آنها مسئله ویژگی‌های صنایعی است که می‌بایست به صنعت زرزی منتسب نمود. در این مقاله ضمن ارائه خلاصه‌ای از پیشینه مطالعات صورت گرفته درباره زرزی، تلاش شده است تا با نگاهی انتقادی ماهیت زرزی در مطالعات پارینه‌سنگی ایران بر اساس یافته‌های مادی حاصل از محوطه‌های منتسب به آن، که مهم‌ترین آنها غار زَرزی و پناهگاه صخره‌ای ورواسی هستند، مورد بررسی قرار گیرد. مهم‌ترین ویژگی‌های زرزی در صنایع سنگی آن منعکس شده است که صنایعی با تولید میکرولیت‌های هندسی و غیرهندسی و ابزارهای کنگره‌دار/دندانه‌دار همراه با فراوانی خراشنده‌ها به ویژه خراشنده‌های ناخنی و حضور سایر ابزارها همچون اسکنه‌ها در مقادیر بسیار کمتر از دوران پارینه‌سنگی جدید و سوراخ‌کننده‌ها و سرتیرهای شانه‌ای است. به لحاظ فن‌آوری تولید، زنجیره تولید و مصرف دست‌ساخته‌های سنگی و ترکیب‌بندی فن‌آوری در انواع مختلف محوطه‌ها ابهامات فراوانی درباره صنایع زرزی وجود دارد. بر اساس یافته‌های موجود می‌توان زرزی را نه «فرهنگ دوران فراپارینه‌سنگی زاگرس»، بلکه صنعتی مربوط به دوران فراپارینه‌سنگی در ناحیه زاگرس با سنت‌های خاص خود دانست که بخشی از فرهنگ گسترده‌تری محسوب می‌شود که یافته‌های موجود برای تبیین آن بسیار ناکارآمد و ناکافی است.
 
واژه‌های کلیدی: فراپارینه‌سنگی، صنایع زرزی، زاگرس مرکزی، صنعت دست‌ساخته‌های سنگی.
متن کامل [PDF 1321 kb]   (44 دریافت)    
نوع مطالعه: پژوهشي | موضوع مقاله: تخصصي
دریافت: ۱۳۹۸/۹/۲۳ | پذیرش: ۱۳۹۸/۹/۲۳ | انتشار: ۱۳۹۸/۹/۲۳
ارسال نظر درباره این مقاله
نام کاربری یا پست الکترونیک شما:

CAPTCHA


XML   English Abstract   Print


Download citation:
BibTeX | RIS | EndNote | Medlars | ProCite | Reference Manager | RefWorks
Send citation to:

Jayez M. The Latest Lithic Industry of Zagros Pleistocene: Ambiguities and Contradictions in Zarzian Studies. کواترنری. 2019; 5 (1) :79-104
URL: http://journal.iranqua.ir/article-1-356-fa.html

جایز مژگان. زرزی: صنعتی سهل و ممتنع ، ابهامات و تناقضات واپسین صنایع سنگی دوران پلئیستوسن در زاگرس. فصلنامه کواترنری ایران. 1398; 5 (1) :79-104

URL: http://journal.iranqua.ir/article-1-356-fa.html



دوره 5، شماره 1 - ( 1-1398 ) برگشت به فهرست نسخه ها
فصلنامه کواترنری ایران Quaternary Journal of Iran
   
اصول اخلاقی نشریه
 
اصول اخلاقی نشریه و مصادیق سوء رفتار در نشر
تبصره 1: اصطلاحات خارجی با معادل‌های دقیق و رسا در زبان فارسی و نام کامل واژه و عبارت‌های اختصاری به‌کار رفته در متن، به زیرنویس ارجاع شوند.
تبصره 2: نقشه‌ها و نمودارها به‌صورت سیاه و سفید و با کارکرد محتوایی مناسب تهیه شود. در صورت نیاز به چاپ رنگی نقشه‌ها و نمودارها هزینه آن جداگانه محاسبه و دریافت می‌شود.
قابل ذکر است در صورتی که مقاله قبل از ورود به مرحله داوری، توسط سردبیر رد شود هزینه دریافت شده عودت داده می شود.
منشور اخلاقی نشریه برای دستیابی به هدف اعتماد سازی در فرآیند بررسی و انتشار طراحی شده است. سیاست های اخلاقی این مجله براساس اصول کمیته بین المللی اخلاق نشر (Cope) و رعایت منشور اخلاقی نشریات وزارت علوم، تحقیقات و فناوری می باشد.  در این منشور، خط مشی های نشریه برای تضمین رفتار اخلاق مدار همه شرکت کنندگان دخیل در فرآیند آورده شده است. مؤلفان، داوران، دبیران علمی و سردبیر هنگام همکاری با این نشریه باید این اصول اخلاقی را رعایت کنند.
شرح وظایف و مسئولیت های ناشر، سردبیر، دبیران علمی ، داوران، مولفان
1- اطلاعات شخصی نویسندگان مقالات برای تمامی افرادی که به آن دسترسی دارند مانند سردبیر، اعضای تحریریه، مدیرداخلی و اجرایی نشریه محرمانه بوده و در هر زمانی از آن محافظت می شود؛
2- تصمیم گیری درباره مقالات در جلسه تحریریه انجام می شود و براساس نظرات اعضای تحریریه مقاله ای رد و یا برای آن داور تعیین می‌شود.
3- داوری تمام مقالات دریافتی توسط حداقل دو داور و بدون اطلاع آنها از نام نویسندگان انجام خواهد شد. نظرات داوران پس از جمعبندی، از سوی دفتر فصلنامه به نویسنده منعکس می گردد.
4- اعضای هیأت تحریریه هرگز نباید در تصمیم گیری هیأت تحریریه در مورد آثار و مقالات خود شرکت داشته داشته باشند.
5- این نشریه متعهد است که تصمیمات اتخاذ شده در رابطه با رونوشت های ارسال شده فقط براساس قضاوت های های تخصصی و حرفه ای بوده و از علایق شخصی به دور است.
6- این نشریه رعایت اصول اخلاقی توسط سردبیر و دبیران علمی، هیات تحریریه، و داوران را مورد کنترل قرار می دهد.
7- این نشریه دائما در حال تحلیل مقالات از لحاظ سرقت ادبی و تقلب و سوء رفتارهای احتمالی است.
مقاله ارسالی باید حاصل کار پژوهشی و علمی باشد و قبلاً در نشریه دیگری اعم از داخلی یا خارجی، یا عیناَ درمجموعه مقالات سمینارها ومجامع علمی چاپ نشده یا همزمان برای نشریه دیگری ارسال نشده باشد.
تبصره 1. آن دسته از مقالات ارائه شده در مجامع علمی که صرفاً خلاصه آنها چاپ شده باشد (مشروط به ذکر مشخصات کامل مجمع) قابل بررسی است.
تبصره 2. مقاله مروری (Review Article) از نویسندگان مجرب و صاحب مقالات پژوهشی در زمینه موردنظر، به‌شرطی پذیرفته می‌شود که در تدوین آن منابع درخور توجّه و متعددی، مستند تحقیق قرار گرفته باشد.
2-      زبان رسمی نشریه، فارسی است اما مقالات به زبان انگلیسی نیز قابل بررسی خواهد بود.
3-      مقاله باید دارای انشایی روان و از نظر دستور زبان و آیین نگارش خالی از اشکال باشد.
4-      حداکثر حجم کل مقاله شامل متن، شکل‌ها، نمودارها و جدول‌ها 15 صفحه است.
5-      حروفچینی مقاله باید در برنامه Wordو با رعایت حاشیه 3 سانتی‌متر در هر طرف و فاصله میان سطور 1.2 انجام شود.
-   نام فارسی مقاله با قلم تیتر 14 و نام انگلیسی با قلم تایمز 12 ضخیم نوشته شود.
-  نام و مشخصات فارسی نویسنده یا نویسندگان با قلم میترا 11 نازک و به زبان انگلیسی با قلم تایمز 10 نازک نوشته شوند.
-  چکیده فارسی با قلم تیتر 10 (150 تا 200 کلمه) و انگلیسی با قلم تایمز 11 (700 تا 1000 کلمه)، نوشته شود.
-   عنوان­های اصلی داخل متن با قلم تیتر 12 نوشته شوند و عنوان های فرعی با قلم میترا ضخیم 13 نوشته شوند.
-   عنوان های اصلی با اعداد صحیح و عنوان های فرعی با شماره های ترکیبی زیر مجموعه عنوان اصلی (1-2) شماره­گذاری شوند، (عدد سمت راست شماره عنوان اصلی و عدد سمت چپ شماره عنوان فرعی است).
-   لازم است در متن فارسی از قلم میترا نازک 13 و در متن لاتین از قلم تایمز 11 استفاده شود.
-   تمامی منابع در این نشریه به زبان انگلیسی در انتها آورده می شوند از این رو نام مقاله ها، کتاب ها، پایان نامه و ... فارسی نیز در فهرست منابع، باید به انگلیسی برگردانده شوند (قلم تایمز 11 نازک).
 
 
 
Persian site map - English site map - Created in 0.06 seconds with 32 queries by YEKTAWEB 4030